Клубинка

"БиС" Продюсерская компания

концерты, спектакли, кино, вечеринки

ПH
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
ВС


Публикации
Вам понравилось?



Внедрение в аниме-клуб. Разговор с главным анимешником.
 
Внедрение в аниме-клуб. Разговор с главным анимешником.

painy: Привет. Я знаю, что у вас есть свой аниме-клуб, чем вы там занимаетесь?
Battlemouse: Да, клуб существует уже 5 лет. Образован он был в 1999 и до сих пор живет. На тот момент нас было около 40 человек, некоторое время клуб был безымянным. Вскоре мы решили назвать клуб в честь одного сериала, который нам очень нравился - «Slayers». Основными целями преследовали общественные дела, конкурсы. У нас были разные связи, в том числе и с посольствами. Но недавно клуб переродился, и нас стало значительно меньше, многие отошли от дел. Сейчас клуб делится на 2 части: группа закупки и связи с общественностью. В данный момент он сосредоточен на первой части, так как многие не хотят что-либо делать и всячески пытаются откосить. На общественные дела денег надо, как и на закупку.
painy: А где вы закупаетесь?
Battlemouse: В основном в Питере и в Москве. Но диски можно заказывать даже из Японии.
painy: Сколько примерно у вас насчитывается наименований аниме?
Battlemouse: Около 200.
painy: И где вы все это храните?
Battlemouse: На дисках, но сейчас хотим перейти на DVD, так как влезает больше. А то диски уже пластами лежат.

painy: Я знаю, что есть такие вещи как Anime Music Video, вы практикуете?
Battlemouse: Да, у нас есть люди, которые этим занимаются. Имеется уже 19 дисков. Хотелось бы обмениваться с другими клубами Москвы и Питера, но просто так никто записывать не будет, а качать из и-нета проблематично.
painy: А субтитры переводите?
Battlemouse: Да, переводим. Раньше отсылали на kage.orc.ru, сейчас пишем для клуба. У нас даже есть человек, который принципиально не смотрит аниме с русскими субтитрами Понятное дело, что переводит не с японского, а с английского. На английском аниме тоже довольно много.
painy: А японский изучать не пробовали?
Battlemouse: Да, желание было, но одно дело хотеть, а другое делать. Научиться говорить по-японски - еще ладно, а вот писать? Вырисовывать все эти иероглифы... Ведь, если хоть одну черточку не так нарисуешь, то меняется смысл слова. Хотя был один, который выучил язык в училище.
painy: А как насчет Манги?
Battlemouse: Когда-то давно рисовали, сейчас реже.
painy: Я слышал о косплее, а вот, что это такое не знаю.
Battlemouse: Это разные наряды, которые делаются на основе какого-либо героя из аниме. Обычно их одевают на аниме-пати, на которые съезжаются гости из других городов. Частенько еще добавляют караоке, получается очень забавно. В Москве есть даже свои анимешные бары. Заходишь туда, а там девчонки в костюмах Sailor-moon, очень даже ничего смотрится.
painy:  Вы все делаете на чистом энтузиазме и все, что есть, пробили сами?
Battlemouse: Да, пока все что есть, мы сделали сами и на чистом энтузиазме.
painy: У тебя есть какое-нибудь любимое аниме?
Battlemouse: Да, я приверженец старой школы аниме и люблю Sailor-moon. Еще нравится InuYasha.
painy: А для чего вообще делается аниме?
Battlemouse: Если какая-нибудь манга набирает популярность, то на нее делается аниме. И если оно становится популярным, то делается продолжение. Есть проекты, в которых 2-3 серии, потом приписывается конец и все, проект закрыт. А есть аниме, которые делаются на заказ, как Sailor-moon. Оно рисовалось для девочек, но в итоге среди фанатов оказались совсем даже не девочки.
painy: Из всего, что у вас есть в фонде, ты все смотрел?
Battlemouse: Нет. Раньше смотрел, но теперь я перекочевал из ряда анимешников в анимешного организатора.
painy: А как появилась идея  создать свой раздел на череповецком в форуме?
Battlemouse: Ну раздел появился почти сразу, когда появился череповецкий форум. Мы решили, почему бы нет, к тому же бесплатно.
painy: Что бы ты посоветовал посмотреть начинающим анимешникам?
Battlemouse: Ну, я бы советовал посмотреть то, что не нагружено японским фольклором. Например, Hellsing или Ghost in the Shell TV.

P.S. Нескольно пояснений:

Аниме, в кратции, - это японская анимация. Большая часть аниме - ТВ-сериалы и сериалы, созданные для продажи на видео (OAV-сериалы). Однако есть и множество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С точки зрения разнообразия стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догоняет конкурентку. С другой стороны, многие аниме - экранизации популярной манги, и они не соревнуются, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. Тем не менее, большая часть аниме - детское и подростковое, хотя встречается и аниме для молодых людей. Аудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотрят вместе с родителями.
(с) http://anime.dvdspecial.ru

"Манга" произносится с ударением на первую гласную. Проще говоря, это японские комиксы, этакие "истории в картинках". Манга обычно черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов.
(с) http://anime.dvdspecial.ru



Автор: painy
Ссылка: ВЫПУСК 3
Дата: 31 января 2005

Комментарии:

Вы должны авторизоваться на сайте чтобы оставлять комментарии.
Пройти авторизацию
Вконтакте Facebook Twitter




Copyright © 2004-2017 «КЛУБИНКА.РУ»
Все права защищены.
 
162600, Вологодская обл., г. Череповец, ул. Дзержинского, д.20
Тел. +7 921-544-72-55
Email: afisha35@yandex.ru
+7 (8202) 74-75-76 - центральная касса
↑ Наверх